翻訳と辞書
Words near each other
・ Eighth Street Bridge (Passaic River)
・ Eighth Street Bridge (Sioux Falls, South Dakota)
・ Eighth Street Mennonite Church
・ Eighth Street Park Historic District
・ Eighth Street station
・ Eightball Records
・ Eightball Tasmania
・ Eightband butterflyfish
・ Eightcubed
・ Eighteam
・ Eighteen (film)
・ Eighteen Arhats
・ Eighteen Arms of Wushu
・ Eighteen Chefs
・ Eighteen History Books of Jin
Eighteen Hundred and Eleven
・ Eighteen Hundred Block Park Road, NW
・ Eighteen in the Sun
・ Eighteen Inches
・ Eighteen Kingdoms
・ Eighteen Mile Creek
・ Eighteen Mile Creek (Erie County)
・ Eighteen Mile Creek (Niagara County)
・ Eighteen Mile House
・ Eighteen Nation Committee on Disarmament
・ Eighteen Oddities
・ Eighteen Songs of a Nomad Flute
・ Eighteen Springs
・ Eighteen Springs (film)
・ Eighteen Springs New and Best collection


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Eighteen Hundred and Eleven : ウィキペディア英語版
Eighteen Hundred and Eleven

''Eighteen Hundred and Eleven: A Poem'' (1812) is a poem by Anna Laetitia Barbauld criticizing Britain's participation in the Napoleonic Wars.
Britain had been at war with France for a decade and was on the brink of losing the Napoleonic Wars, when Barbauld presented her readers with her shocking Juvenalian satire. She argued that the British empire was waning and the American empire was waxing. It is to America that Britain’s wealth and fame will now go, she contended, and Britain will become nothing but an empty ruin. She tied this decline directly to Britain’s participation in the Napoleonic Wars:

:''And think’st thou, Britain, still to sit at ease,''
:''An island Queen amidst thy subject seas,''
:''While the vext billows, in their distant roar,''
:''But soothe thy slumbers, and but kiss thy shore?''
:''To sport in wars, while danger keeps aloof,''
:''Thy grassy turf unbruised by hostile hoof?''
:''So sing thy flatterers; but, Britain, know,''
:''Thou who hast shared the guilt must share the woe.''
:''Nor distant is the hour; low murmurs spread,''
:''And whispered fears, creating what they dread;''
:''Ruin, as with an earthquake shock, is here'' (lines 39–49)


This pessimistic view of the future was, not surprisingly, poorly received; “reviews, whether in liberal or conservative magazines, ranged from cautious to patronizingly negative to outrageously abusive.”〔McCarthy and Kraft, 160.〕 Barbauld, stunned by the reaction, retreated from the public eye; in fact, she never published another work within her lifetime. Even when Britain was on the verge of winning the war, Barbauld could not be joyous. She wrote to a friend: “I do not know how to rejoice at this victory, splendid as it is, over Buonaparte (), when I consider the horrible waste of life, the mass of misery, which such gigantic combats must occasion."〔Qtd. in Le Breton, 132.〕
Everard Green noted that "In her own time, the idea that the United States - then still mainly reckoned a minor and peripheral power - would one day eclipse the mighty British Empire was greeted with scorn. Indeed, at the time when the poem was written, Britain was yet to reach its zenith as a world power. Yet what Barbauld predicted did come to pass, though very much later - not due to the Napoleonic Wars, but due to the Second World War."〔Dr. Everard Green, "Prophets Who Look in Distant Mirrors", pp.79-80〕
==Notes==



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Eighteen Hundred and Eleven」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.